Gemeinsam mit unseren Freunden des Bike klub Vimperk z.s. (CZ) haben wir am vergangenen Wochenende zum ersten Mal das dreitägige Kids MTB Grenzland Camp durchgeführt. Das Event war ein voller Erfolg! Die Bilder sprechen für sich...
Společně s našimi přáteli z Bike klubu Vimperk z.s. (CZ) jsme minulý víkend poprvé uspořádali třídenní Kids MTB Grenzland Camp. Akce se naprosto vydařila! Obrázky mluví samy za sebe...
Ankunft und Anmeldung / Příjezd a registrace
Wir waren gut vorbereitet und trotzdem sehr gespannt, als am Freitag Nachmittag eine Horde von Mountainbikern auf dem Wegscheider Sportgelände eintraf. Anna hatte den Anmeldeprozess sehr gut im Griff (herzlichen Dank!); so konnte jeder Teilnehmer zackig registriert und schnell wieder "in die Freiheit entlassen" werden.
Byli jsme dobře připraveni a stále velmi natěšení, když v pátek odpoledne dorazila horda hordů na horských kolech do sportovního areálu Wegscheid. Anna měla registrační proces velmi dobře pod kontrolou (díky mnohokrát!); Každý účastník tak mohl být rychle a rychle zaregistrován a "propuštěn na svobodu".
Einteilung der Gruppen / Klasifikace skupin
Wild durcheinander fahren macht Spaß - unser Anspruch war allerdings mehr! Die Teilnehmer wurden gleich zu Beginn des Camps nach Alter und Fahrkönnen in fünf Gruppen eingeteilt und für die erste (von fünf) Technikeinheiten den jeweiligen WRB-Trainern zugewiesen. Dann ging es auch schon los und die MTB-Gruppen verteilten sich im Parcours, auf dem Parkplatz, im gesamten Sportgelände und natürlich in der BIKE ARENA WEGSCHEID...
Divoká jízda je zábava - ale naše tvrzení bylo víc! Hned na začátku kempu byli účastníci rozděleni do pěti skupin podle věku a jezdeckých schopností a pro první (z pěti) technických jednotek byli přiděleni k příslušným trenérům WRB. Pak to začalo a MTB skupiny se rozprostřely po trati, na parkovišti, v celém sportovním areálu a samozřejmě v BIKE ARENA WEGSCHEID...
MTB-Technikeinheiten / Jednotky MTB techniky
Am Freitag startete Gruppe 1 mit der Technikeinheit "Körperposition & Körperschwerpunkt (KSP)". Wo befinde ich mich idealerweise auf dem Bike? Im Sitzen, im Stehen, in der Kurve, bergab, bergauf... Wo soll mein KSP sein und wie setze ich diesen gezielt ein? Unser WRB-Trainer Paul zeigte den Kids verschiedene Übungen auf dem MTB und die Kinder konnten auf dem gesamten Areal ein Gefühl für die richtige Position auf dem Bike entwickeln.
V pátek odstartovala skupina 1 s technickou jednotkou "Body Position & Body Center of Gravity (KSP)". Kde jsem na kole ideálně? Sezení, stání, zatáčení, z kopce, do kopce... Kde by měl být můj KSP a jak ho konkrétně používat? Náš trenér WRB Paul ukazoval dětem různá cvičení na horském kole a děti si tak mohly osvojit cit pro správnou pozici na kole po celé ploše.
Camp-Trainer Alex war zuständig für das Thema "Bremsen". Richtiges Bremsen kann erstens Leben retten und zweitens auch richtig Spaß machen, weil dadurch der Fahrfluss aufrecht erhalten bleibt und die Geschwindigkeit dem eigenen Fahrkönnen sowie dem Gelände angepasst wird. So wurde den Kids die richtige Bremstechnik vermittelt und die Angst vor steilem Gelände genommen. Das Bremsverhalten konnte auf unterschiedlichem Untergrund getestet werden; wiederum wichtig: die richtige Position auf dem Bike!
Trenér kempu Alex byl zodpovědný za téma "brzdy". Správné brzdění může zachránit životy a může být také opravdu zábavné, protože udržuje plynulost jízdy a přizpůsobuje rychlost vašim vlastním jezdeckým dovednostem a terénu. Děti se tak naučily správné technice brzdění a zbavily se strachu ze strmého terénu. Chování při brzdění by mohlo být testováno na různých površích; Opět důležité: správná poloha na kole!
Auch das sichere "Kurven fahren" will gelernt sein! WRB-Trainer Jürgen ("Church") vermittelte den MTB-Kids wie man richtig schnell durch die Kurve kommt - Fokus: Bike neigen! Warum soll ich das Bike in der Kurve neigen und wie kann ich das anstellen? Es kommt also wieder einmal auf die richtige Körperposition an; ist der KSP nicht zentral über dem Bike, läuft man Gefahr, dass das Bike unter einem wegrutscht, vor allem auf losem Untergrund wie Steinsand und Schotter!
Bezpečné "zatáčení" je také třeba se naučit! Trenér WRB Jürgen ("Church") naučil děti na horských kolech, jak projet zatáčkou opravdu rychle - soustředění: nakloňte kolo! Proč bych měl kolo v zatáčce naklánět a jak to mohu udělat? Takže ještě jednou, záleží na správné poloze těla; pokud KSP není uprostřed nad kolem, vystavujete se riziku, že kolo pod vámi sklouzne, zejména na sypkém povrchu, jako je kamenný písek a štěrk!
Darüber hinaus stand für die MTB-Gruppen auch "Balance & Trial Techniken" auf dem Programm. WRB-Trainer Markus zeigte den Kids wie man sicher über Wippen, Rampen und sonstige Hindernisse kommt ohne dabei absteigen oder den Fuß absetzen zu müssen. Wie kann ich möglichst langsam fahren oder gar auf der Stelle stehen? Wie hebe ich Vorderrad und/oder Hinterrad? Was muss ich beim Umsetzen der Räder beachten? Komme ich auch mit einer Hand am Lenker durch den 8-ter-Parcours und warum hilft mir das im Gelände?
Kromě toho byly na programu také "Balance & Trial Techniques" pro MTB skupiny. Trenér WRB Markus ukázal dětem, jak se bezpečně dostat přes houpačky, rampy a další překážky, aniž by musely vystupovat nebo šlápnout na plyn. Jak mohu jet co nejpomaleji nebo dokonce stát na místě? Jak mohu zvednout přední a/nebo zadní kolo? Na co musím dávat pozor při přemisťování kol? Zvládnu 8. kurz projít i s jednou rukou na řídítkách a proč mi to pomáhá v terénu?
Jetzt ab ins Gelände der BIKE ARENA WEGSCHEID! Für die Technikeinheit "Pumptrack & Jump" haben wir den MTB-Kids die besten Biker Wegscheids zur Seite gestellt: unsere "Jung-Trainer" Eugen, André, Tobias und Jonathan. Sie kennen die Wellen und Sprunghügel der Bike Arena wie ihre "Westentasche". Mit der richtigen Technik muss im Pumptrack nicht pedaliert werden; hier konnten sich unsere Camp-Teilnehmer jede Menge abschauen!
Nyní vzhůru do areálu BIKE ARENY WEGSCHEID! Pro technickou jednotku "Pump Track & Jump" jsme poskytli dětem z horských kol ty nejlepší bikery ve Wegscheidu: naše "mladé trenéry" Eugena, Andrého, Tobiase a Jonathana. Vlny a skokanské kopce Bike Areny znají jako své boty. Se správnou technikou není třeba šlapat na pumptracku; Účastníci našeho tábora se z toho mohli hodně naučit!
"Flugstunden" bei André und Tobi! Die WRB-Jungtrainer demonstierten die unterschiedlichen "Sprung-Techniken" auf der kleinen, mittleren und großen Jumpline der BIKE ARENA WEGSCHEID. Die Camp-Teilnehmer der Gruppe 5 (12-13 Jahre) tasteten sich ran und waren am Ende auch auf der großen Jumpline mit beachtlichen Sprüngen unterwegs. Sichtlichen Spaß hatten unsere tschechischen MTB-Freunde, die trotz "Renn-MTB-Bike" die Sprunghügel nicht scheuten.
"Letecké lekce" s Andrém a Tobim! Mladí trenéři WRB předváděli různé "techniky skákání" na malé, střední a velké skokové dráze BIKE ARENA WEGSCHEID. Účastníci tábora skupiny 5 (12-13 let) se cítili dobře a byli také na velké skokové čáře s pozoruhodnými skoky na konci. Spoustu zábavy si užili naši čeští MTB kamarádi, kteří se navzdory "závodnímu MTB kolu" nezalekli skokanských můstků.
Übernachtung / Přenocování
Ein Kids MTB Grenzland Camp wäre kein "Camp", wenn die Camp-Teilnehmer nicht auch bei uns schlafen würden. So haben wir mit der Erlaubnis der Gemeinde und mit Unterstützung der Volksschule die VS-Turnhalle als Nächtigungsstätte zur Verfügung stellen können. Abends war dann nicht mehr viel los, die MTB-Kids waren "durch" und damit war auch die Bettruhe ab 23 Uhr gesichert! Die leergeräumte Hütte am Sportgelände war durchaus nützlich und diente uns während der Camp-Tage als Bike-Schuppen ("Herzlichen Dank an die Marktgemeinde!).
Dětský MTB tábor Grenzland by nebyl "táborem", kdyby s námi účastníci tábora nespali. Se souhlasem obce a za podpory základní školy se nám podařilo zpřístupnit tělocvičnu VŠ jako nocleh. Večer se toho moc nedělo, MTB děti už byly "pryč" a tak byl zajištěn klid na lůžku od 23 hodin! Vyprázdněná chata na sportovišti byla docela užitečná a sloužila nám jako kůlna na kola během táborových dnů ("Mnohokrát děkujeme městu!").
Frühstück / Snídaně
Frühstücken in der Volksschule - Schule mal anders ;-) Unsere Damen haben die MTB-Kids sowohl am Samstag als auch am Sonntag Morgen mit allerlei Köstlichkeiten versorgt. So musste keiner der Camp-Teilnehmer mit leerem Magen in die Technikeinheiten starten!
Snídaně na ZŠ - škola s rozdílem ;-) Naše dámy zahrnovaly pro MTB děti v sobotu i v neděli dopoledne všelijaké dobroty. Nikdo z účastníků tábora tak nemusel začínat technické jednotky s prázdným žaludkem!
Rahmenprogramm / Rámcový program
Vielen Dank an dieser Stelle an unsere einfallsreichen WRB-TrainerInnen! Samstag Nachmittag wurden mehrere MTB-Ausfahrten mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden angeboten. Jürgen hat eine recht fitte Kindergruppe über den Eidenberger Lusen geführt. Für Camp-Teilnehmer ohne Touren-Ambitionen waren (Bike-)Spiele, Volleyball, Fussball und MTB Trial Workshops mit MTB Profi Andi Schuster geboten.
Na tomto místě mnohokrát děkujeme našim nápaditým trenérům WRB! V sobotu odpoledne bylo nabídnuto několik MTB jízd s různými stupni obtížnosti. Jürgen vedl poměrně zdatnou skupinu dětí přes Eidenberger Lusen. Pro účastníky kempu bez turistických ambicí byly nabízeny (cyklistické) hry, volejbal, fotbal a MTB trialové workshopy s MTB profesionálem Andi Schuster.
MTB Trial Workshops mit Andi Schuster / MTB trialové workshopy s Andi Schuster
MTB Trial Profi Andi Schuster gab uns die Ehre und hat sein Wissen an unsere Camp-Teilnehmer in Form von zwei MTB Trial Workshops weitergegeben. Egal ob "Spitzkehren fahren mit Hinterrad versetzen", oder "Bunny-Hop Battle", oder "Wheelie-Übungen"... bei Andi sieht alles "easy" aus; wichtigstes Credo für unsere MTB Kids: "Üben, üben, üben, ...!"
Tu čest nám předal MTB trialový profesionál Andi Schuster, který své znalosti předal účastníkům našeho kempu formou dvou MTB trialových workshopů. Ať už je to "jízda v ostrých zatáčkách se zadním kolem", nebo "bunny hop battle", nebo "wheelie cviky"... s Andi vše vypadá "jednoduše"; Nejdůležitější krédo našich MTB dětí: "Cvičit, cvičit, cvičit, ...!"
Verpflegung / Zásobování
Würstel und Steaks vom Grill, Pizza, Spaghetti Bolognese, Pommes, ... alles was der "Kindermagen begehrt"; so kommt man anscheinend gut durch einen anstrengenden MTB-Camp-Tag! Wer will bei so einer Anstrengung was von Salat oder Beilagen wissen?! Einen herzlichen Dank an alle WRB-Trainerinnen und WRB-Damen, die uns bei der Verpflegung und Verköstigung der Kinder unterstützt haben!
Grilované klobásy a steaky, pizza, boloňské špagety, hranolky, ... vše, po čem "dětský žaludek touží"; To je zřejmě způsob, jak přežít náročný den v MTB kempu! Kdo by chtěl při takovém úsilí vědět něco o salátu nebo přílohách?! Velké poděkování patří všem trenérům WRB a dámám WRB, kteří nás podporovali v cateringu a krmení dětí!
Eindrücke von der MTB Trial Show / Dojmy z MTB Trial Show
Alle Kinder des Kids MTB Grenzland Camps waren neugierig auf die Bike Show von Andi Schuster. Die Kids, die an den Workshops teilgenommen hatten, staunten bereits am Nachmittag über den einen oder anderen "MTB-Trick", den Andi so locker "aus dem Fussgelenk" zauberte. Am Abend der Show wurde es dann richtig spannend: Andi hatte seine Bühnen- und Trial-Elemente derart im Technik-Areal der Bike Arena platziert, so dass er die Elemente der BAW mit einbauen konnte: Nose Wheelie rückwärts und vorwärts, Bunny hop über Höhen wie bei Hürdenläufern, Fahren auf einer Slackline (einzigartig!), Backwheel hop über zig Hindernisse bis hin zum Sprung aus über 2m Höhe bescherten ihm tosenden Applaus. Perfekt in Szenze gesetzt durch die Moderation seiner Frau Dani, die die Camp-Teilnehmer immer wieder zu "Andi, Andi, ... Rufe" animierte. Mit dem Ergebnis: die Autogrammstunde dauerte länger als geplant!
Všechny děti z Kids MTB Grenzland Camp byly zvědavé na cyklistickou show Andiho Schustera. Děti, které se zúčastnily workshopů, byly již odpoledne ohromeny tím či oním "MTB trikem", který Andi tak snadno vykouzlil "z kotníku". Večer přehlídky to začalo být opravdu vzrušující: Andi umístil své pódiové a zkušební prvky do technické části Bike Areny tak, aby mohl začlenit prvky BAW: jízda po zadním kole dopředu a dozadu, králičí skákání přes výšky jako překážkáři, jízda na slackline (jedinečné!), skákání zadním kolem přes nespočet překážek až po skok z výšky přes 2 metry, za což si vysloužil bouřlivý potlesk. Dokonale zinscenované umírněností jeho manželky Dani, která opakovaně zvala účastníky tábora na "Andi, Andi, ... Výkřiky". S výsledkem: autogramiáda trvala déle, než bylo plánováno!